Вход Регистрация

on the plea перевод

Голос:
"on the plea" примеры
ПереводМобильная
  • (of или that ...) под предлогом (|что ...)
  • plea:    1) _юр. заявление, сделанное в суде одной из сторон или от ее имени2) _юр. официальное заявление, ответ подсудимого или ответчика суду Ex: defendant's plea защита подсудимого, выступление (в суде) д
  • on plea that:    на основании заявления о том, что...
  • acceptance of plea:    принятие судом заявления о признании вины
  • affirmative plea:    заявление о фактах, опровергающих предъявленный иск или обвинение
  • anomalous plea:    возражение ответчика, частью утверждающее и частью отрицающее то или иное обстоятельство
  • civic plea:    гражданский иск
  • common plea:    гражданский иск
  • cop a plea:    амер. сл. а) покрывать, защищать виновного, стараясь смягчить силуобвинения (обычно в качестве сделки с ним); б) (особ. в речи черных)юлить, увиливать (от ответа и т. п.) делать официальное заявлени
  • counter-plea:    возражение, ответ
  • defendant's plea:    заявление против иска или обвинения
  • dilatory plea:    дилаторное возражение, отлагательное возражение (выдвинутое не посуществу иска)
  • fictitious plea:    1) заявление ложных оснований иска или обвинения или защиты против иска или обвинения 2) ложный аргумент 3) ложное заявление, сделанное ответчиком или защитой или от имени ответчика или защиты 4) ло
  • foreign plea:    возражение против юрисдикции суда
  • informed plea:    1) заявление оснований иска или обвинения или защиты против иска или обвинения со ссылкой на объективные обстоятельства 2) аргумент со ссылкой на объективные обстоятельства 3) заявление, сделанное о
  • insanity plea:    ссылка подсудимого на собственную невменяемость
Примеры
  • Top It is true that Fyodor Ryezunov's company did not plough over the ground twice before sowing, as had been agreed, justifying themselves on the plea that the time was too short.
    Top Правда, что компания Федора Резунова не передвоила под посев плугами, как было уговорено, оправдываясь тем, что время коротко.
  • As the phaseout of ODSs reaches the final stage, some users may attempt to justify, on the plea of insignificant impact, continued uses that could be granted under the terms of the Protocol.
    Поскольку поэтапный отказ от ОРВ подходит к заключительной фазе, некоторые пользователи могут попытаться оправдать под предлогом незначительного воздействия продолжение их использования, которое может быть предоставлено в рамках положений Протокола.
  • As the phase-out of ODSs reaches the final stage, some users may attempt to justify, on the plea of insignificant impact, continued uses that could be granted under the terms of the Protocol.
    Поскольку поэтапный отказ от ОРВ подходит к заключительной фазе, некоторые пользователи могут попытаться оправдать под предлогом незначительного воздействия продолжение их использования, которое может быть предоставлено в рамках положений Протокола.
  • Paragraph 3 repeats that the A.T. may rule on the plea as a preliminary question or in an award on the merits as stated in article 16 (3).
    В пункте 3 повторено, что арбитражный суд может вынести постановление по заявлению об отводе либо как по вопросу предварительного характера, либо в решении по существу спора, о чем говорится в пункте 3 статьи 16.